ITN2.com :: Music.video.photo.Clip.Interview.Hollywood.Irantv موزیک ویدیو- عکس و مصاحبه با هنرمندان واخبار هالیود و سینما و مطالب خواندنی از اینترنت

مصاحبه با رعنا فرحان

Mar 28, 2009 Author: admin | Filed under: مصاحبه با هنرمندان
بد نبودمتوسط بودخوب بودعالی بودبسیار عالی بود (2 votes, average: 0.00 out of 5)
Loading ... Loading ...
256 بازدید

ranafarahn10309 مصاحبه با رعنا فرحان

“آرزوي تو”، عنوان تازه ترين آلبوم رعنا فرحان، خواننده ايراني مقيم نيويورك است. رعنا فرحان از ميهمانان برنامه نوروزي تلويزيون فارسي بي بي سي، در روز عيد و سال نو بود. از ويژگي هاي كار او اين است كه اشعار فارسي را با سبك جاز و بلوز تركيب كرده و مي خواند.

عصر يكي از روزهاي ابري و بهاري لندن، خسته از تمرين به استوديوي بخش فارسي راديو بي بي سي آمد و ما توانستيم مصاحبه مفصلي با او انجام دهيم.

در جشن نووروز بي بي سي در سالن بوش هال شما اعلام كرديد كه سومين آلبومتان منتشر شده است. مي توانيد درباره اين آلبوم جديد توضيحاتي بدهيد؟

اين آلبوم جديد اسمش “آرزوي تو” است كه از 9 قطعه تشكيل و بر اساس موسيقي جاز و بلوز ساخته شده است. آهنگ هايش را من و همكارم استيون تاوب، با همديگر ساختيم. اشعارش هم از شعراي كلاسيك ايران چون مولانا و خيام و همچنين شعراي معاصر مثل فريدون مشيري، نيما يوشيج و فروغ فرخزاد است.

آلبوم اولتان به طور كامل به زبان انگليسي بود. از آلبوم دوم، زبان و كلام فارسي مي شود. چه اتفاقي باعث شد كه تصميم گرفتيد از انگليسي به فارسي آواز بخوانيد و موسيقي جاز و بلوز را با اشعار فارسي تلفيق كنيد؟

من هميشه به موسيقي غربي گوش مي كردم و به موسيقي غربي علاقه داشتم و به انگليسي آواز مي خواندم. از طرفي دلم مي خواست كه بلوز را به فارسي هم بخوانم و هميشه فكر مي كردم كه چطور مي شود بلوز را به فارسي خواند؟ ولي آن طور كه بايد تبلور پيدا نكرده بود. شايد هم هنوز زمانش نرسيده بود! اتفاق جالبي افتاد.

يك روز داشتم مي رفتم سركار كه چشم ام به يك جعبه گيتار در زباله ها افتاد. وقتي درش را باز كردم ديدم داخل اش يك گيتار است. برايم جالب بود و خيلي هيجان زده برگشتم به آپارتمان. استيو منظورم همان استيون تاوب كه با هم همكاري مي كنيم بالا بود. به او هم گفتم يك گيتار پيدا كرده ام. خيلي خوشحال شد. گيتار را باز كرديم و تميزش كرديم و سيم هاي جديد برايش گرفتيم.

گيتار زندگي تازه اي پيدا كرد، مثل اينكه باز آمده بود. استيو هم گفت گيتار و هر سازي هرچقدر هم كه درب و داغان و قديمي باشد بالاخره يك آهنگ درآن وجود دارد كه منتظر است نواخته شود و همين طور هم شد. يك روز نشسته بوديم و استيو داشت گيتار مي زد و من كتاب مولانا جلويم باز بود و شروع كردم خواندن و همين طور كه او گيتار مي زد من شعر مي خواندم و به اين شكل “دعاي مطربان” ساخته شد. مثل اينكه در گيتار بود و از آن در آمد بيرون .

بعد از آن اين گيتار زندگي خودش را پيدا كرد و ما تصميم گرفتيم يك آلبوم به فارسي كار كنيم. نكته جالب اين بود كه اين اتفاق در هشتصدمين سال تولد مولانا افتاد و آلبوم “بازآمدم” ما هم در همان سال منتشر شد. مثل اين بود كه شايد مولانا دوست داشت اشعارش، با جاز و بلوز اجرا و خوانده شود.

مي توانيد مقداري از همكاري تان با استيون بگوييد؟ از كجا شروع شد و چگونه شكل گرفت؟ آيا او هم موافق تلفيق آهنگ هاي جاز و بلوز با اشعار فارسي بود يا نه؟

او خيلي موافق بود. در واقع ذهن من راجع به اين مساله خيلي بسته تر بود و فكر مي كردم اشعار فارسي را بايد با همان آهنگ هايي شنيد كه امكانش را داريم. ولي جالب اينجا بود كه استيو هر امكاني را مي ديد و در اصل اين ايده استيو بود.

يك روز بيدار شد و شروع كرد در اتاق راه رفتن، گفتم به چه چيزي فكر مي كني؟ گفت من فكر خيلي خوبي كردم. گفتم چه فكري؟ گفت تو فارسي بخواني! گفتم من فارسي هيچ وقت كار نكرده ام. گفت بلوز و جاز كه كار كرده اي؟ گفتم آره! گفت خوب بلوز را به فارسي بخوان.

رعنا فرحان به عنوان يك خواننده، شنونده هاي خاص دارد و خيلي ها اصلا شما را نمي شناسند. آيا اين ناشناس بودن عمدي بوده؟ يعني خواسته ايد كه فقط شنونده خاص داشته باشيد يا اتفاقي بوده؟


ما هيچ چيز خاصي را نخواسته ايم. در واقع آن موسيقي اي را كه دوست داشتيم را اجرا كرديم، ساختيم و رويش كار كرديم. خيلي هم حساس بوديم كه حتما آن چيزهايي كه از نظر خودمان خوب است، انتخاب شود. چيزهايي كه خوب نبود را كنار گذاشتيم و فقط با دلمان جلو رفتيم.

نكته ديگر سادگي شماست. رعنا فرحاني كه الان در استوديوي بي بي سي حضور دارد با رعنا فرحاني كه روز عيد ولحظه سال تحويل در سالن بوش هال به روي صحنه رفت و آواز خواند، هيچ تفاوتي ندارد. لباس تيره رنگ ساده و موهايي كه به سادگي به دورتان ريخته اند، يعني خبري از زرق و برق هايي كه حداقل در ديگر خوانندگان زن ايراني ديده مي شود نيست.

من خودم هستم، همان طوري كه هستم. سعي مي كنم حداقل براي رفتن روي صحنه آرايش داشته باشم. نمي دانم چرا اينقدر ساده ام. سادگي چيزي است كه هستم و بوده ام.

در مصاحبه اي گفته بوديد در سال 1989 ايران را ترك كرديد. آيا در ايران هم دغدغه موسيقي داشتيد؟ و آيا مي توانيد درباره سالهايي كه بيرون از ايران بوديد توضيحاتي بدهيد؟

از بچگي دوست داشتم كه آواز بخوانم. گيتار هم ياد گرفته بودم و مي زدم از جمله آهنگ هاي خيلي ساده فولك، بعد هم يواش يواش بلوز. اينها را مي خواندم و با گيتار مي زدم. از زماني كه آمدم نيويورك قضيه خيلي برايم عوض شد. اول اينكه جذب موسيقي جاز شدم.

به اين خاطر كه نيويورك مركز موسيقي جاز است. البته نيويورك مركز همه چيز است. موزيسين ها و آرتيست هاي خوب همه به اين شهر مي آيند. خيلي مسائل وجود دارد كه آدم را تحت تاثير قرار مي دهد، از جمله آن جو و صداهاي جازي كه هميشه در خيابان ها مي شنويد، زندگي 150 ساله اخير هنرمنداني كه در اين شهر زندگي كرده اند. كتابهاي آنها را مي توانيد پيدا كنيد و بيوگرافي هايشان را بخوانيد.

ما در هارلم يك استوديو داريم. در همان خيابان ها وقتي راه مي رفتم بيشتر و بيشتر تحت تاثير موسيقي جاز قرار مي گرفتم.

درباره ايده تلفيق اشعار فارسي با موسيقي جاز و بلوز مقداري صحبت كرديم. در آلبوم “بازآمدم” بيشترين اشعاري كه استفاده كرده ايد از مولاناست. چه چيزي در مولانا و اشعارش شما را جذب كرد كه بيشترين تمركزتان را روي او گذاشتيد؟

در درجه اول روح بزرگش. بعد فكر مي كنم كه مولانا اين اشعار را براي موسيقي مي خوانده چون نوشته كه نشده. اينها را مي گفت و طرفدارانش مي نوشتند. به نوعي يك حالت بداهه سرايي داشت كه آن هم روحش با موسيقي جاز خيلي نزديك است.

نكته ساده اش آن است كه از دل مي آيد. هم مولانا خيلي از دل مي آيد و هم موسيقي بلوز و جاز از دل مي آيند و من فكر مي كنم اين ماجرا باعث شد اينها خيلي راحت تر با هم تركيب شوند تا مثلا اشعار ديگر.

به نظر شما اشعار ايراني بيشتر با موسقي جاز همخواني دارند يا با بلوز؟

جاز امكانات بيشتري دارد. براي اينكه وقتي مي گوييم جاز مي تواند بلوز و يا چيزهاي ديگرهم باشد. بلوز خيلي ساده تر است و هر چقدر در استخوان و ريشه چيزهاي ساده برويد متوجه مي شويد كه چيزهاي ساده مشكل هستند.

بعد از آلبوم اول كه تصميم گرفتيد به جاي انگليسي خواندن فارسي بخوانيد آيا همچنان غير از شنونده هاي ايراني آهنگ هايتان از طرف خارجي ها هم مورد استقبال قرار مي گيرد؟

اتفاقا نكته جالب در نيويورك همين است كه همه از نقاط مختلف آمده اند و فرهنگ هاي مختلف دارند، با اين حال با همديگر خيلي خوب ادغام شده اند و محله هاي خاص و به خصوصي ندارند. آغوششان باز است كه چيزهاي تازه را پيدا و جذب كنند.

بنابراين هميشه برايشان خيلي جالب بود. وقتي مي پرسند چه مي خواني و چه موزيكي مي زني؟ و من جواب مي دهم ما موسيقي جاز و بلوز را به فارسي مي خوانيم. و خود اين برايشان خيلي جالب است.

به نظرم اين نكته مثبتي بوده و بيشتر به ما كمك كرده است. ممكن است فكر كنيد خوب معني اشعار را نمي فهمند و برايشان جالب نيست. ولي مثل اين است كه شما به موسيقي برزيلي گوش كنيد و لزوما نفهميد لغت هايش به چه معناست.

رعنا فرحان براي سال جديد چه آرزويي دارد؟

آرزويم اين است كه در جاهاي مختلف كنسرت داشته باشيم. چون همه دائم مي پرسند مي آيي فرانسه؟ استراليا؟ سوئيس؟ و حتي سوئد. دلم مي خواهد كنسرت هاي مختلف داشته باشيم و بيشتر و بيشتر صدايمان را به شنونده هاي متفاوت برسانيم در نهايت دلم مي خواهد صدايم به جاهاي بيشتري برود.

No related posts.

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.




Related Post

موضوعات

Most Viewed

آمار سایت

  • 9 currently online
  • 25 maximum concurrent
  • 260264 total visitors

Spam

عضو فید سایت شوید

مطالب ما را از طريق فيد خوان خود دنبال كنيد مطالب ما را از طریق فید خوان خود پیگیری کنید subscribe Now

صفحات


آرشیو ماهیانه


پستهای منتخب و محبوب کاربران


نظرات کاربران


سایتهای پیشنهادی


Tags


| پیام کوتاه | guestbook

Previous Next
Latest on Mon, 06:19 am

(s): salam'' sait shoma kheili khob ast

nazi: thanks iran tv

» پیام کوتاه و نظر را ارسال کنید




Ads

Iran AirLines UNICEF IRAN یونیسف ایران Bia2chat.us بیا تو چت دات یواس بیا تو چت دات یواس Bia2chat.us  | Chat With Your Friends حمایت از بیماران سرطانی « انجمن محک Spreadfirefox Affiliate Button Itn2.com

Sponsors


آخرین آلبوم عکسها و مطالب تصویری


Sponsor